WebBuzz du 27/02/2013
En Russie, il serait logique de penser que les automobilistes soient plus à l'aise à la conduite sur les routes enneigées qu'en Europe. En tout cas, ce n'est pas le cas de chauffeur de camion qui perd le control de son véhicule et engendre des dégâts impressionnants : Une voiture touchée, une ligne électrique arracher et quelques voitures neuves de son chargement bien endommagées. Même si aucun blessé n'est à déplorer, il n'est pas sûr qu'il continue à conduire après ça...
In Russia, it would be logical to think that drivers are more comfortable to drive on snowy roads than in Europe. But, this is not the case of this truck driver who loses control of his vehicle and generates impressive damage: A car hit, a power line snatch and a few new cars damaged. While no injuries is deplorable, it is not sure that he continues to drive after that ...
WebBuzz du 13/09/2016: Un garçon casse un verre avec sa voix-A boy breaks Wine Glass with Voice
On dit qu'il faut des années d'entrainement avant de pouvoir avoir une voix capable de briser un verre. Il semblerait que cela ne soit qu'une légende urbaine. Comme le montre ce jeune garçon ... Les spécialistes apprécieront...
They say it takes years of training before they can have a voice capable of breaking a glass. It seems that this is an urban legend. As this young boy ... The specialists appreciate ...
WebBuzz du 29/08/2017: Un potier rejoue la scène de ghost avec son chat-A potter replays the ghost scene with his cat
C'est peut être un fan du film ghost et surtout de la mythique scène avec Demi Moore et Patrick Swayze, mais visible le chat du potier a l'air particulièrement intéressé par ce que fait son maitre
It is perhaps a fan of the film ghost and especially of the mythical scene with Demi Moore and Patrick Swayze, but visible the potter's cat looks particularly interested in what his owner does
WebBuzz du 05/11/2015: Des fans coréens avec leur smartphone dans un stade-Korean fans with their smartphone in a stadium
Pour des raisons de sécurité, les stades coréens ont interdits les briquets. Voici la solution qu'ont trouvé les fans pour les remplacer. Ils utilisent leur smatphone qu'ils allument et éteignent aux rythmes des musiques ... Nul doute que Cette solution ne va pas tarder à être appliquée en Europe.
For safety reasons, the Korean stadiums have banned lighters. Here is the solution that have found the fans to replace them. They use their smatphone they turn on and off the rhythms of music ... No doubt that this solution will soon be applied in Europe.







