Transformer l'activité de votre projet Github en Musique - Tonalhub
Tonalhub est une application qui vous permet de transformer l'activité de l'année passée en musique.
WebBuzz du 02/11/2015: Görkem ?en présente son nouvel instrument Yaybahar-Yaybahar by Görkem ?en
Görkem ?en est un musicien ingénieux. Il vous présente sa nouvelle création : le Yaybahar. Tirant son nom de ces sonorités orientales, cette instrument est uniquement acoustique (sans aide électronique). Le son produit est totalement novateur et hypnotique.
Görkem ?en is an ingenious musician. He presents his new creation: the Yaybahar. Taking its name from the oriental sounds, this instrument is acoustic only (without electronic). The sound is completely innovative and hypnotic
Elements musicaux codés en JavaScript - Tonal
WebBuzz du 11/04/2014
Le quatuor des Salut salon a une manière particulière d'interpreter l'été de Vivaldi. Ce peut être un bon moyen pour initier les plus jeunes à la musique classique. Ces 4 musiciennes ont trouvé une mise en scène particulièrement interessante et qui rompt avec le serieux que pourrait susciter la musique de Vivaldi.
The quartet Salut salon has a particular way to interpreter the summer of Vivaldi. This can be a good way to introduce younger people to classical music. These four musicians have found a particularly interesting stage and breaks with the seriousness that could create the music of Vivaldi.
WebBuzz du 29/03/2013
Les caisses claires sont bien connu outre manche qui accompagnées par les cornemuses composent un "pipe Band". Faire un spectacle qu'avec des caisses claires est un défi d'un certain niveau. Ces 5 Jeunes l'ont donc agrémenté de chorégraphies ... Qui pourra dire s'ils portent des sous-vetements ou pas ?
Snares are also well known that round up the bagpipes accompanied by a "pipe Band". Do a show with snares is a challenge to a certain level. These five young have so embellished choreography ... Who can say if they wear underwear or not ?
WebBuzz du 18/03/2014
Le conte du joueur de Flute de Hamelin qui raconte l'épopé du premier dératisateur allemand du monde en 1280 ne serait pas qu'une légende. En effet, il est possible de se poser des questions en voyant la réactions de ces belugas face à un joueur de cornemuse. Fascinant.
The tale of the Pied Piper of Hamelin tells the épopé first German dératisateur the world in 1280 is not a legend. Indeed, it is possible to ask questions seeing the reactions of these belugas face a bagpiper. Fascinating.
WebBuzz du 05/11/2015: Des fans coréens avec leur smartphone dans un stade-Korean fans with their smartphone in a stadium
Pour des raisons de sécurité, les stades coréens ont interdits les briquets. Voici la solution qu'ont trouvé les fans pour les remplacer. Ils utilisent leur smatphone qu'ils allument et éteignent aux rythmes des musiques ... Nul doute que Cette solution ne va pas tarder à être appliquée en Europe.
For safety reasons, the Korean stadiums have banned lighters. Here is the solution that have found the fans to replace them. They use their smatphone they turn on and off the rhythms of music ... No doubt that this solution will soon be applied in Europe.
Rock Eddie Vedder revient, pas là où on l'attendrait
Après avoir vendu plusieurs dizaines de millions d'albums à travers le monde, Eddie Vedder s'est attelé à l'écriture de la bande originale du film «Into the wild», avec le succès qu'on lui connaît. Avec ses chansons folks et intimistes, il a mis sa voix au service de l'émotion. Jamais là où on pourrait l'attendre, Eddie Vedder revient avec un album qui, comme son nom l'indique, est uniquement composé au ukulélé. Il a également convié ici Chan Marshall ou Chris Worswick au violoncelle.
...
WebBuzz du 07/12/2009
Jouer de la musique en utilisant pour seuls intruments une caisse en bois et un ballon de baudruche, voici la passion orginiale de deux mélomannes du web. Dans cette extrait la caisse devient batterie et le ballon, lui, sert de basse. Le tout pour un résultat plutot réussi.
WebBuzz du 13/07/2016: Paris des danceurs surprennent les musiciens du métro-Dancers surprise music performers in the Paris subway
De très bons musiciens s'intallent régulièrement dans le métro à Paris, mais les voyageurs ne les remarques même plus. Afin de changer cela, un groupe de danceurs (Dot move) a décidé d'attirer l'attention des passants en exécutant une chorégraphie sur leur music.
Great musicians intallent regularly in the subway in Paris, but travelers do even more points. To change this, a group of dancers (Dot move) decided to draw the attention of passers by performing choreography on their music.









