WebBuzz du 13/08/2013
Ce co-pilote d'un jour a, sans doute, eu la peur de sa vie. Elle suit la route aussi bien qu'elle peut. Mais à la tête qu'elle fait, on la sent un peu crispée.
The co-pilot of a day, no doubt, had the fright of his life. It follows the path as well as she can. But with her face she does, you can feel a little tense.
WebBuzz du 07/10/2014: Le chanteur Mark Donnelly se prend les pieds dans le tapis-The singer Mark Donnelly trip over the carpet
Le chanteur Mark Donnelly est plus connu pour son régime draconien qui lui a permi de perdre 95 Kg en 2 ans. Mais cela risque de changer, car alors qu'il entonne l'hymne nationale avant un match de hockey, il se prend littéralement les pieds dans le tapis et s'affale de tout son long sur la glace. Heureusement, il n'est pas blessé.
The singer Mark Donnelly is best known for his strict diet which allowed him to lose 95 kg in 2 years. But this may change, as when he sings the national anthem before a hockey game, he literally tripping over the carpet and sprawls full length on the ice. Fortunately, he was not injured.
WebBuzz du 08/07/2016: Les 15 minutes de célébrité de ce technicien-The 15 minutes of fame for this technic engineer
La petite phrase d'Andy Warhol se vérifie pour ce technicien en charge de vérifier le bon fonctionnement des lumières. Heureusement, le public l'encourage !!!
The little phrase of Andy Warhol is true for the support technician to verify proper operation of the lights. Fortunately, the public encourages !!!
WebBuzz du 30/06/2016: En Suède Voici comment on rassemble les vâches-Swede how to call the cows
WebBuzz du 04/03/2015: Echec faire une farce à papa-Fail joke on daddy
Voici la version halloween de l'arroseur arrosé. Un enfant, avec la complicité de sa mère tente de surprendre son père lors de son retour à la maison. Malheureusement cela ne se passe pas comme prévu...
Here is the Halloween version of the biter. A child, with the help of her mother tries to surprise his father on his return home. Unfortunately it did not go as planned ...
WebBuzz du 29/11/2012
Cet ours blanc adore faire des surprises. Il surgit de l'eau pour surprendre les visiteurs qui sont un peu trop proches de la vitre de sécurité. Heureusement d'ailleurs qu'il y a cette vitre de protection, car cette manière d'agir n'est sans doute pas dans le but de surprendre mais c'est bien l'instinct de chasse qui se manifeste.
This polar bear love making surprises. It emerges from the water to surprise the visitors who are a little too close to the safety glass. Fortunately there is also this protective glass, because this way of acting is probably not the unique purpose of surprise but it is the hunting instinct that manifests itself.
WebBuzz du 21/02/2013
Le japon est réputé pour ces excès. Des jeunes expatriées explorent la jungle débridée des trouvailles alimentaires nipponnes. Aujourd'hui, leur choix s'est arrété sur un concept de crème glacée contenu dans un préservatif. Après un long moment, le conseil est de ne pas manger ce genre de crème glacée en publique...
Japan is renowned for its excesses. Young expatriate explore the jungle unbridled finds food Nipponese. Today, their choice is stopped on a concept of ice cream contained in a condom. After a long time, the board is not to eat this kind of ice cream in public ...
WebBuzz du 22/04/2015: Technique: un aveugle retrouve la vue-Technic: a blind people can see again
Mark Cronell, un vétéran de l'US Air Force, a perdu la vue depuis plus de 20 ans et grace à la technique, il peut voir ses amis pour la première fois. Un moment très émouvant pour lui.
Mark Cronell, a veteran of the US Air Force, lost his sight for more than 20 years and thanks to technology, he can see his friends for the first time. A very emotional moment for him.
WebBuzz du 06/01/2016: Déplacer son bateau comme un chef-Move your barge like a boss
Le capitaine Haddock dans les aventures de Tintin, est connu pour son parler franc et son vocabulaire d'insultes exotiques. Il y a notamment "marin d'eau douce", comme si naviguer sur les rivières était très facile. Ce qui est vrai pour les barques, ne l'est pas forcément pour les barges de plusieurs tonnes et déplacer un mastodont dans de petite rivière devient une vraie gageure.
The Captain Haddock in the Tintin adventures, is known for his frank speaking and vocabulary of exotic insults. There are particular "landlubber", as if sailing on the rivers was very easy. What is true for boats is not necessarily for the multi-ton barges and move a mastodont in small river becomes a real challenge.









