Monday 15 June 2026
Font Size
   

Demain c'est Halloween ou la toussaint et depuis quelques années, les chrysanthèmes ont été remplacés par les citrouillent. A la corvé de rendre visite à nos défunts s'ajoute celle de creuser les citrouilles. Sauf qu'un petit malin a trouvé un moyen efficace pour que ce soient des écureuils qui s'en occupent ...

Tomorrow is Halloween or Halloween and the last few years, chrysanthemums have been replaced by pumpkins. At the drudgery to visit our deceased is added that digging pumpkins. Except that little dude has found an effective way for this to be squirrels who care ...

Published in Webbuzz

Aux usas, les professeurs sont un peu plus cools, et ils sont capables de faire des farces aux étudiants. C'est le cas de ce professeur de Math qui a surpris ces élèves lors d'un cours magistral ...

In the usas, the teachers are a little cooler, and they are able to make pranks to the students. This is the case of this Math teacher who surprised these students during a lecture ...

Published in Webbuzz

Ce bar a une vue imprenable sur la vallée qu'il surplombe. Il est en plus réputé pour ce jus de fruits qui sont très bien mélangés, par contre la bière n'est plus vraiment gazeuse ... Et en voici peut être la raison ...

This bar has a breathtaking view of the valley below. He is most famous for fruit juices that are very well mixed by against the beer is not really soft ... And here may be the reason ...

Published in Webbuzz

Ce sera une découverte pour certains et un souvenir pour d'autres, voici une petite saga sur l'évolution des jeux vidéos depuis 1958. On peut mesurer le chemin parcouru.

It will be a discovery for some and a memory for others, here's a little saga about the evolution of video games since 1958. We can measure the progress.

Published in Webbuzz

C'est bientot la Saint Valentin et pour illustrer cette fête des amoureux, voici un petit film réalisé par Codcast qui illustre bien qu'en amour, rien n'est impossible.

It's Valentine's Day and soon to illustrate this feast of love, here is a short film directed by Codcast which illustrates that in love, nothing is impossible.

Published in Webbuzz

 

Ce fermier s'étonnait que cette dinde ne donnait jamais de petits ... Après cette petite séquence vidéo, on comprend mieux comment elle parvient à faire tourner le dindon en bourique afin d'éviter le coup de grace ...

This farmer was surprised that Turkey never gave small ... After this short video, we can understand how she manages to make the turkey bourique to avoid the coup de grace to turn ...

 

Published in Webbuzz

 

Quand la série "flipper le dauphin" passait à la télé, tous les enfants auraient révé d'avoir un moment comme celui que cet enfant passe avec ce dauphin. Il faut remarquer l'intelligence du dauphin qui anticipe les gestes de son partenaire ... N'est pas émouvant ? Et même le dauphin prend plaisir à jouer ...

When the series "flipper" was on TV, all children would have dreamed to have a moment like that the child spends with the dolphin. Note the intelligence of the dolphin that anticipates the actions of his partner ... Is not amazing ? Even the dolphin enjoys playing ...

 

Published in Webbuzz

En général avant une destruction d'immeuble, il y a plusieurs avertissements sonores, suivi d'une sirène et enfin le décompte finale. Ici, l'artificier s'est un peu amusé. Même si le résultat n'est pas très lisible à cause des nuages d'explosion, l'idée a le mérite d'exister et sera sans doute améliorer.

Usually before a destruction of property, there are several beeps, followed by a siren and then the final countdown. Here, the fireworks was a little amused. Even if the result is not very readable because of the explosion clouds, the idea deserves to exist and will no doubt improve.

Published in Webbuzz

Bon, c'est bientôt l'été, et il va falloir commencer à faire du sport. Mais attention aux défis ou aux paris un peu bizarre, vous risqueriez de le regretter.

Well, it's almost summer, and we will have to start doing sports. But attention to the challenges or weird bet, you may regret it.

Published in Webbuzz

Près de 300 millions de personnes vivent dans le monde sans couleur tous les jours. "Couleurs Pour les daltoniens" est un court documentaire sur ce qui est arrivé lorsque des gens font l'expérience de la couleur pour la première fois grace au travail de EnChroma. Ce laboratoire a developpé des lunettes spéciales permettant aux daltoniens de voir le monde tout en couleurs. Très émouvant.

Nearly 300 million people experience the world without color every day. ‘Color For the Colorblind’ is a short documentary about what happened when we partnered with EnChroma to help people experience color for the first time. We believe in #ColorforAll.

Published in Webbuzz
Page 9 of 10
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn