Monday 23 March 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: how

Il n'y a pas que les chinois qui soient passer maitres dans l'art du cerf volant. Voici un amateur qui aime jouer avec le vent mais aussi avec les spectateurs. impressionnant.

There is not the Chinese who are pass masters in the art of kite. Here is an amateur who likes to play with the wind but also with the audience. impressive.

Published in Webbuzz

Ce conducteur de tracto-pelle a sans doute été cascadeur dans une autre vie. Il prend de gros risques afin de descendre son engin depuis cette pente.

The driver of backhoe stunt was probably in another life. He takes big risks to get off his gear for this slope.

Published in Webbuzz
Tuesday, 09 April 2013 06:24

WebBuzz du 09/04/2013

Dans la nature, tous les animaux marquent leur territoire. Cela leur permet d'avertir les autres animaux. Pour cela, il utilise leur fluid corporel. C'est donc aussi le cas pour les hippopotames. Quand il se trouve au zoo, il fait le fait également sous les yeux ébahis des gens venu l'observer. Attention ça tâche !!!
In nature, all animals brand their territory. This allows them to warn other animals. For this, it uses their body fluid. This is also the case for hippos. When he is at the zoo, he do it. Be careful, it's smelly !!!

Published in Webbuzz

Voici comment l'armée américaine largue 4 jeeps en une seule fois à partir d'un C17. chaque véhicule dispose de ses propres parachutes. Comme les 4 véhicules sont reliés entre eux, il n'y a qu'un seul passage à faire. une fois qu'ils sont largués, les parachutes des véhicules s'ouvrent.

Here is how the US military dropped 4 jeeps at once from a C17. each vehicle has its own parachutes. As 4 vehicles are interconnected, there is only one pass to make. once they are dropped, vehicle parachutes open.

Published in Webbuzz

En Russie, ils n'ont pas beaucoup de moyens, mais ils ont surtout des idées. Voilà, comment il est possible de résumer la vie quotidienne des russes. A 200 km au nord de Vorkuta, comme le pont n'est pas terminé, voici l'idée lumineuse qui a été installée "temporairement" pour traverser la rivière Kara.

In Russia, they do not have many resources, but they have ideas above. That is, how it is possible to summarize the daily lives of Russians. 200 km north of Vorkuta, as the bridge is complete, here's the bright idea that was installed "temporarily" to cross the river Kara.

Published in Webbuzz

En Russie, disposer d'un 4x4 en ville peut être très utile. Surtout pour sortir de bouchons et prendre une autre route.

In Russia, have a city in 4x4 can be very useful. Especially out of caps and take another route.

Published in Webbuzz

Voici une petite vidéo expliquant simplement pourquoi il ne nous est pas possible de voir l'espace-temps dans sa globalité.

Here is a video explaining just why it is we can not see the space-time in its entirety.

Published in Webbuzz

Comme nos amis les animaux n'ont pas de bras, il ne leur est pas facile de faire des gestes aussi simple que de se moucher. Alors comment font-ils ? Voici un élément de réponses ... (ames sensibles s'abstenir !!!).

As our pets have no arms, it is their easy to make simple gestures to blow his nose. So how do they do? Here is a response element ... (People with weak hearts would be warned. !!!).

Published in Webbuzz

Beaucoup d'astronomes se plaignent de la pollution lumineuse. Pour comprendre de quoi ils parlent, voici un petit comparatif entre une pollution de -7 (correspondant à l'illumination d'une ville) à -2 (l'équivalent à une nuit en rase campagne). Il est clair que les étoilent ont réellement dispparues des cieux nocturnes des villes, mais quelle féérie en campagne.

Many astronomers complain about the light pollution. To understand what they are talking about, here is a small comparison between a pollution of -7 (corresponding to the illumination of a city) to -2 (equivalent to a night in open country). It is clear that the stars really have appeared from the nocturnal heavens of the cities, but what a fairy in the field.

Published in Webbuzz

Si votre bureau est propre, ce n'est pas vraiment le cas de votre clavier. Pour vous en persuader, voici un moyen simple de nettoyer votre clavier. Un post-it passé entre les touches suffit à retirer toute la poussière qui s'est accumulé.

If your office is clean, that's not really the case on your keyboard. To convince you, here is a simple way to clean your keyboard. A post-it passed between the keys is enough to remove any dust that has accumulated.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn