WebBuzz du 24/10/2017: Superbe point de vue d'un aigle sur les Alpes -Stunning eagle's point of view of the Alps
Alors que les alpes vont être bientôt pris d'assault par les skieurs (même si la neige n'est pas au rendez-vous), voici un surprenant vue des Alpes par un aigle. Grace à son vol majestueux, le paysage est encore plus beau et plus apaisant.
While the Alps will soon be taken over by the skiers (even if the snow is not at the rendezvous), here is a surprising sight of the Alps by an eagle. Thanks to its majestic flight, the landscape is even more beautiful and more soothing.
WebBuzz du 26/11/2014: Cette chouette n'aime pas se faire reveiller-This owl hate to be awakened
Comme tout le monde le sait, les chouettes sont des animaux nocturnes, et iks profitent de la journée pour dormir. Et ils ne sont donc pas forcément de bonne humeut quand il y a trop de bruit. Cette chouette sait comment se faire entendre, Tout est dans l'expression. Simple mais efficace...
As everyone knows, the owls are nocturnal and iks advantage of the day to sleep. And they are not necessarily good humeut when there is too much noise. This owl knows how to be heard, all in the expression. Simple but effective ...
WebBuzz du 25/09/2015: Cebrennus rechenbergi l'araignée flip flap-the flic flac spider
La cebrennus Rechenbergi est une araignée qui a la capacité de se déplacer en réalisant des flip-flaps à l'image des gymnastes lorsqu'elle se sent menacée. Cela lui permet de doubler sa vitesse et d'atteindre ainsi les 2m/s.
The cebrennus Rechenbergi is a spider that has the ability to move by performing flip-flaps like the gymnasts when she feels threatened. This allows it to double its speed and reaching 2m / s.
WebBuzz du 03/11/2017: Slacker dans la forêt-slackline in the forest
Une nouvelle tendance née du funambulisme est l'utilisation d'une slackline ou slack (traduction de l'anglais "ligne lâche"). Elle compte quelques amateurs très éclairés comme Jaan Roose et Tauri Vahesaar d'origine estonienne. Voici quelques unes de leurs performances misent en scène dans cette petite vidéo.
A new trend born of tightrope walking is the use of a slackline or slack (translation of the English "loose line"). It has some very enlightened amateurs like Jaan Roose and Tauri Vahesaar of Estonian origin. Here are some of their performances staged in this little video.
WebBuzz du 29/11/2016: Une biche poursuit un joggeur-A doe chase a jogger
Les rencontres dans la nature peuvent être surprenante, les animaux sauvages ont de moins en moins peur de l'homme. C'est le cas de cette biche qui, entrainé par un joggeur, se met à le poursuivre ... Ce qui a au moins l'effet de motiver l'homme de courir plus vite.
Encounters in nature can be surprising, wild animals have less and less fear by human. It is the case of this deer who, trained by a jogger, begins to chase him ... This has at least the effect of motivating the man to run faster.
WebBuzz du 01/07/2014: Attaque de requin douloureuse mais sans grand danger-Shark attack painful but without danger
WebBuzz du 19/06/2017: Un timelapse des paysages d'Ecosse-Scotland 4K Timelapse
WebBuzz du 19/06/2014 : orage en slow motion-storm in slow motion
Depuis la nuit des temps, les orages ont soit facinés soit créés la terreur chez les hommes. Voici une vidéo de pyropix montrat les éclairs pendant un orage à Wanssum dans les pays bas. Les images sont fantastiques sur une musique du groupe MTT.
Since the dawn of time, storms or facinés be created terror among men. Here's a video pyropix Montrat lightning during a thunderstorm in Wanssum in the Low Countries. The images are fantastic with music MTT group.
WebBuzz du 10/06/2014
Les exercices de yoga permettent d'entretenir le corps mais sont également propice à la méditation. Le choix d'un lieu proche de la mer peut aider à la concentration, enfin, sauf si le rivage est trop proche, comme pour cette video ...
Yoga exercises help maintain the body but are also conducive to meditation. Choosing a location close to the sea can help concentration, finally, unless the shore is too close, as this video ...
Année Internationale de la Biodiversité
Les Nations Unies ont déclaré 2010 Année internationale de la biodiversité. C'est une célébration de la vie sur terre et de la valeur de la biodiversité pour notre vie. Le monde est invité à prendre des mesures en 2010 pour sauvegarder la diversité de la vie sur terre : la biodiversité.
The United Nations declared 2010 to be the International Year of Biodiversity. It is a celebration of life on earth and of the value of biodiversity for our lives. The world is invited to take action in 2010 to safeguard the variety of life on earth: biodiversity.
Die Vereinten Nationen haben das Jahr 2010 zum "Internationalen Jahr der Biodiversität" erklärt. Demnach steht die biologische Vielfalt während des ganzen Jahres im Fokus der Vereinten Nationen und seinen fast 200 Mitgliedstaaten.
Vous faites partie intégrante de la nature. Votre destin est intimement lié à celui de la biodiversité, à cette vaste variété d’animaux et de plantes, ainsi qu’à leurs lieux de vie et leurs environnements avoisinants, et cela dans le monde entier.







