WebBuzz du 27/05/2016: Honoka et Azita WIPEOUT joue au ukulélé
Qui a dit que le ukulélé était un instrument reservé à la musique tahitienne ? Honoka et Azita sont 2 artistes qui montent et change l'image de cet instrument notamment avec le mythique Wipeout ...
Who said the ukulele was an instrument reserved Tahitian music? Honoka and Azita are two artists that go up and change the image of this particular instrument with the mythical Wipeout ...
WebBuzz du 25/08/2015: e-NABLE donne une nouvelle main pour Isabella-Isabella get her new hand from e-NABLE
L'assocation e-NABLE a pour but de fabriquer des prothèses pour les personnes n'ayant pas ou perdu un membre supérieur. Par sa conception, la fabrication d'une prothèse ne coute que 20 £ (27,21 €) ce qui la rend accessible à tout le monde. Voici Isabella qui fut la première d'une longue liste, à recevoir sa prothèse.
The assocation e-Nable is intended to make prostheses for people with no or lost an upper limb. By design, manufacture of a prosthesis costs only £ 20 ($ 31.51) which makes it accessible to everyone. Here Isabella was the first of a long list, receiving his prosthesis.
WebBuzz du 06/01/2016: Déplacer son bateau comme un chef-Move your barge like a boss
Le capitaine Haddock dans les aventures de Tintin, est connu pour son parler franc et son vocabulaire d'insultes exotiques. Il y a notamment "marin d'eau douce", comme si naviguer sur les rivières était très facile. Ce qui est vrai pour les barques, ne l'est pas forcément pour les barges de plusieurs tonnes et déplacer un mastodont dans de petite rivière devient une vraie gageure.
The Captain Haddock in the Tintin adventures, is known for his frank speaking and vocabulary of exotic insults. There are particular "landlubber", as if sailing on the rivers was very easy. What is true for boats is not necessarily for the multi-ton barges and move a mastodont in small river becomes a real challenge.
WebBuzz du 30/11/2016: Mise en place de l'arche de Chernobyl-Unique engineering feat concluded as Chernobyl arch has reached resting place
Voici le déplacement de la plus grosse pièce mobile au monde. Mais cela n'est que le début d'une immense opération de décontamination. Elle va permettre à l'Ukraine de "nettoyer" la zone contaminée de la centrale pendant 100 ans. Voila un bel héritage pour nos enfants.
Here is the moving of the biggest mobile part in the world. But this is just the beginning of a huge decontamination operation. It will allow Ukraine to "clean up" the contaminated area of the plant for 100 years. This is a beautiful legacy for our children.
WebBuzz du 27/01/2016: Course de drônes nouveau sport en devenir-Drones racing the new sport
Comme le montre internet, les drônes envahissent le monde. Une nouvelle league vient de voir le jour aux USA et a déjà commencé à organiser des courses de drônes. Ils ont même prévu une course mondiale dans leur programme.
As the internet demonstrates, drones invade the world. A new league has just seen the day in the USA and has already started to organize races drones. They even provided a global race in their program.
WebBuzz du 27/06/2016: Golf Approche finale pour Ernie Els-Ernie els in his finale approach
Comment reconnait on un grand spécialiste ? A ses coups qu'il est capable de réaliser comme Ernie Els a été capable de réaliser ce Dunk à plus de 144 metres. Incroyable
How is a recognized specialist? In his shots he is capable of as Ernie Els was able to achieve this Dunk to over 144 meters. Unbelievable
WebBuzz du 17/11/2015: 2ième Extrait du nouveau Star wars-Star Wars The Force Awakens TV Spot 2
Exceptionnel: Lucasfilm sort un 2ieme extrait du nouvel opus de Star Wars: "The Force Awakens" ... L'attente se réduit, car la sortie est prévue pour le 18 décembre .... En attendant, voici de nouvelles images.
Amazing, Lucasfilm released a 2nd opus from the new Star Wars: "The Force Awakens" ... The wait is reduced because the release is scheduled for December 18 .... Meanwhile, here are new images.
WebBuzz du 14/04/2015: 3 russes dans une voiture-three russians in a car
Bonya & Kuzmich sont deux jeunes comédiens russes qui se sont amusés à reprendre le concept de SketchShe, les 3 chanteuses en voiture qui reprennent des tubes musicaux. Le couple russe a été assisté d'un vieil homme durant cette succession de reprises musicales intitulée "Za Molokom"
Bonya & Kuzmich are two young Russian actors who enjoyed themselves to adopt the concept of SketchShe, the 3 singers drive which take musical tubes. Russian couple was assisted by an old man during this sequence of musical occasions entitled "Za Molokom"
WebBuzz du 26/04/2013
Quand il fait chaud, un toboggan à eau est toujours très attirant. Seulement cela ne peut pas se faire n'importe ou et n'importe comment. Il est nécessaire de disposer de suffisament de place. Ce n'est pas le cas ici, puisqu'il s'agit d'une descente de garage. De surcroit, la pente s'arrete sur une porte métalique fermée. Le résultat est inapparable malgré tous les efforts de notre Régis du jour ...
When it is hot, a water slide is still very attractive. But this can not be done anywhere and anyhow. It is necessary to have enough space. This is not the case here, since it is a garage way. In addition, the slide ends on a metallic door closed. The result is inapparable despite all the efforts of our Regis of the day ...







